L’inauguration
de la statue de Herder eut lieu à Weimar
en 1850, et à ce jour la représentation théâtrale fut spécialement
consacrée au
souvenir de ce poète-penseur. D’entre toutes ses cantates et poésies
quasi
dramatiques, nous avions choisi le Prométhée délivré, une des œuvres de
ce
genre où se traduit le mieux ce qu’il y avait de plus pur et de plus
généreux
dans les sentiments de celui qui fut appelé l’apôtre de l’Humanité, –
pour y
adapter quelques morceaux de chant, cet ouvrage ayant été
originairement
destiné à être mis en musique. Outre la partition présente qui servit
d’ouverture,
nous en avons composé les chœurs, que nous nous réservons de relier
plus tard
en un ensemble, d’exécution plus usuelle sur les théâtres ou dans les
concerts
que celle qui eut lieu alors, où, pour ne rien toucher à la pensée et à
l’œuvre
de l’illustre philosophe, son texte fut déclamé dans son entier,
quelque peu
approprié qu’il fût à nos habitudes dramatiques actuelles.
Le mythe de
Prométhée est plein de mystérieuses idées, de
vagues traditions, d’espoirs aussi dénués de corps que vivaces de
sentiments.
Interprété de plus d’une façon par les savantes et poétiques exégèses
de
croyances et de négations aussi convaincues qu’opposées entre elles, il
a
toujours parlé à l’imagination émue par les secrètes concordances de ce
symbolique récit avec nos instincts les plus opiniâtres, avec nos
douleurs les
plus àcres, avec nos pressentiments les plus doux. Les marbres antiques
nous
montrent combien il préoccupait la rêverie inquiète de l’art grec; le
fragment
d’Eschyle nous prouve que la poésie y trouvait un profond sujet de
méditation.
Nous n’avons pas eu à choisir entre tant de gloses accumulées autour de
ses
sublimes monuments, ni à gréer une variante nouvelle à cette antique
légende,
si apparentée à d’antiques et confus souvenirs, à d’éternelles et
toujours
jeunes espérances. Il suffit à la musique de s’assimiler les sentiments
qui,
sous toutes les formes successivement imposées à ce mythe, en ont fait
le fond
et comme l’âme: Audace, Souffrance, Endurance, et Salvation: aspiration
hardie
vers les plus hautes destinées que l’esprit humain puisse aborder;
activité
créatrice, besoin d’expansion … douleurs expiatoires livrant à un
rongement
incessant nos organes vitaux, sans nous anéantir; condamnation à un dur
enchaînement
sur les plus arides plages de notre nature: cris d’angoisse et larmes
de sang
... mais inamissible conscience d’une grandeur native, d’une future
délivrance;
foi tacite en un libérateur qui fera monter le captif longtemps torturé
aux
régions transmondaines dont il dérobait la lumineuse étincelle … et
enfin, l’accomplissement
de l’œuvre de miséricorde, le grand jour venu! Malheur et Gloire!
ainsi resserrée, la pensée
fondamentale de cette trop véridique fable, ne se prêtait qu’à une
expression
orageuse, fulgurante dirions-nous. Une désolation triomphante par la
persévérance de la hautaine énergie forme le caractère musical de cette
donnée.
FRANZ
LISZT
|
L’inaugurazione della statua di
Herder ebbe luogo a Weimar nel 1850, e in quel giorno la
rappresentazione
teatrale fu consacrata in modo particolare al ricordo di questo
poeta-pensatore. Tra tutte le sue cantate e poesie quasi drammatiche,
avevamo
scelto il Prometheo liberato, una delle opere di questo genere in cui
meglio si
traduce quello che c’era di più pure e di più generoso nei sentimenti
di colui
che fu chiamato l’apostolo dell’Umanità, – per adattarvi qualche brano
di canto,
dal momento che quest’opera era stata originariamente destinata a
essere messa
in musica. Oltre la presente partitura qui ha servito da ouverture, noi
ne
avevamo composto i cori, che ci riserviamo di collegare più tardi in un
insieme, d’esecuzione plus usuale nei teatri o nei concerti di quella
che ebbe
luogo allora, o, per non toccare nulla del pensiero e dell’opera
dell’illustre
filosofo, il suo testo fu declamato nella sua integrità, per quanto ciò
fosse
poco appropriato rispetto alle nostre abitudini drammatiche attuali.
Il mito
di Prometeo è pieno di
idee misteriose, di tradizioni vaghe, di speranze altrettanto nude di
corpi
quanto vivaci di sentimenti. Interpretato in più di un modo dalle dotte
e
poetiche esegesi de crdenze e di negazioni tanto convinte quanto in
conflitto fra
loro, esso ha sempre parlato all’immaginazione emozionata dalle segrete
concordanze di questo racconto simbolico coi nostri istinti più
opinabili, coi
nostri dolori più aspri, coi nostri presentimenti più dolci. I marmi
antichi ci
mostrano quanto esso preoccupasse il sognare inquieto dell’arte greca;
il
frammento di Eschilo ci prova che la poesia vi trovava un profondo
soggetto di
meditazione. Noi non abbiamo dovuto scegliere tra le infinite glosse
accumulate
attorno ai suoi sublimi monumenti, né creare une nuova variante di
questa antica
leggenda, così imparentata a ricordi antiche e confusi, a speranze
eterne e
perennemente giovani. Alla musica basta assimilare a sé i sentimenti
che, in tutte
le forme successivamente imposte a questo mito, ne hanno fatto il fondo
e quasi
l’anima: Audacia, Sofferenza, Resistenza, e Salvezza: aspirazione
ardita verso
i più alti destini che lo spirito umano possa affrontare; attività
creatrice, bisogno
di espansione … dolori espiatori che portano all’incessante rodersi dei
nostri
organi vitali, senza annientarci; condanna a un duro incatenamento
sulle più
aride spiagge del nostro della nostra natura: grida di angoscia e
lacrime di
sangue ... ma la consapevolezza inammissibile d’una grandezza naturale,
di una futura
liberazione; fede tacita in un liberatore, che solleverà il prigioniero
a lungo
torturati nelle plaghe ultramondane dalle quali ha sottratto la
scintilla
luminosa ... e, infine, il completamento dell’opera di misericordia,
quando v
iene il grande giorno! Disgrazia e gloria! così sintetizzato, il
pensiero
fondamentale di questa favola troppo veritiera si non si prestava che a
un'espressione tempestosa, folgorante potremmo dire. Una desolazione
che trionfa
attraverso la perseveranza dell'energia altera forma il carattere
musicale di
questo dato.
FRANZ
LISZT
|